21/2/21

Su pregunta... / Your question... / Votre question... / あなたの質問... Se vino la 6º y aún nadie se estrella... acá...

 



Acá aprovechan y piden/comentan lo que quieran y yo hago todo lo posible por cumplir con Ustedes. En cuanto a lo que comenté hace un mes, por ahora no hay ninguna novedad... mala. Si ven algo raro o inusual les pido comenten...


Take advantage of these publications to ask or comment on what you want to see in NSFMTL and I'll do my best to comply with you. As for what I commented the previous month, there's no news... bad news. If you see something strange or unusual, better let me know...


Profitez de ces publications pour demander ou commenter ce que vous voulez voir dans NSFMTL et je ferai de mon mieux pour vous conformer. Quant à ce que j'ai commenté le mois précédent, il n'y a pas de nouvelles... mauvaises nouvelles. Si vous voyez quelques chose d'étrange ou d'inhabituel, faites-le moi savoir...


これらの出版物を利用して、NSFMTL で見たいものについて質問したりコメントしたりしてください。私は、あなたに準拠するために最善を尽くします 私が前月コメントしたことに関しては、ニュースはありません...悪いニュース。何か奇妙なものや変わったものを見つけたら、私に知らせてください...


Profitu ĉi tiujn publikaĵojn por demandi aŭ komenti tion, kion vi volas vidi en NSFMTL, kaj mi faros mian plejeblon por plenumi vin. Pri tio, kion mi komentis la antaŭan monaton, ne estas novaĵoj... malbonaj novaĵoj. Se vi vidas ion strangan aŭ nekutiman, pli bone informu min...


.....


No hay comentarios: