31/1/18

¡Las Vacaciones Son Para El Verano!





Cuando promedia El Verano se inicia mi Periodo de Descanso Estival; al igual que en las Pasadas Vacaciones de Invierno, NO SERE... entrará en un receso total, ya que no habrá nuevas publicaciones en el Blog hasta que comience el Nuevo Año Chino del Perro o, a mas tardar, el próximo 20 de Febrero como fecha tope. ¡Recargo las pilas y Vuelvo!


When the Summer averages, my Summer Break Period begins; as in the Past Winter Holidays, NO SERE... will enter a total recess, since there will be no new publications in the Blog until the Chinese New Year of the Dog begins or, at the latest, next February 20 as a deadline. I recharge the batteries and I'll be back!

Когда меняются Летние средние значения, начинается период летнего перерыва; как и в прошлых зимних каникулах, NO SERE... войдет в общий перерыв, так как новых публикаций в блоге не будет до тех пор, пока не начнется китайский Новый год собаки или, самое позднее, следующего февраля 20 как крайний срок. Я перезаряжаю батареи, и я вернусь!
  
Quand les moyennes d'été, ma période de vacances d'été commence; Comme dans les vacances d'hiver passées, NO SERE... entrera dans une récréation totale, car il n'y aura pas de nouvelles publications dans le blog avant le début du nouvel an chinois du chien ou, au plus tard, le 20 février prochain comme une date limite. Je recharge les batteries et je serai de retour!

 夏が平均すると、私の夏休み期間が始まります。 過去の冬の休日のように、SEREではなく...犬の旧正月が始まるまで、または遅くとも次の2月20日までブログに新しい刊行物がないので、 締め切りとして 私は電池を充電し、私は戻ってきます!
  
 

No hay comentarios: