Viernes 3 A.M. de Charly García/Serú Giran... ¿Es el Equivalente Argentino de Construção? Podría ser pero... 1) Musicalmente no se parecen demasiado, aunque ambas melodías van en crescendo. 2) La estructura en la métrica de la canción de Buarque es de una complejidad inusual para una canción popular mientras que el tema de Garcia Moreno se asemeja mas a una canción tradicional. 3) El "tema"* de ambas canciones puede ser similar, pero lo que es patente en la canción de Serú es tema de discusión y debate en la obra del creador de O Que Será. Lo cierto es que la canción que cierra el lado A del disco de igual título editado en el complicado 1971 brasileño fue elegida en 2001 por Folha de São Paulo como la segunda mejor de la historia (tras Aguas de Marzo de Tom Jobim) de su país y luego en 2009, la Rolling Stone de allá la eligió como a maior das músicas do Brasil (seguida depois por Aguas...). Si bien no es el tema que uno mas asocia con el país verdeamarelho, tuvo y tiene bastantes versiones, y no todas en su idioma original, y recopile varias de ellas en este EP que contiene:
- Chico Buarque - Construção
- Daniel Viglietti - Construcción
- Erlon Chaves e Paul Mauriat - Construção
- Eduardo Araujo - Construção
- Elis Regina - O Rancho Da Goiabada-Construção (ao vivo)
- Ornella Vanoni - Costruzione (Construção)
- Nacha Guevara - Construcción
- Lluis Miquel i els 4Z - Construcció
- Oswaldo Montenegro - Construção (ao vivo)
- Ney Matogrosso - Construção
- Edsel Gómez - Construção-Deus lhe Pague
- Quinta - Construção
- Gregory Houben & Pierrick Pédron - Construção
- Fito Paez - Construcción
- Cristina Branco - Construção
Como se algo de música pero nada de nada de poesía y métrica, para entender mejor esta creación de Chico nada mejor que lo que dice de Construção la Wikipedia de allá. Al contenido del post, entonces, me remito: el original es insuperable por muchísimas razones (la compleja estructura poética, las voces de MPB4, el gran arreglo instrumental del maestro Rogerio Duprat, la vocalización "exacta" de Buarque) y es de aplaudir el trabajo realizado en las translaciones que se hicieron al Español (la del uruguayo Viglietti parece haber sido la primera), al Italiano (Sergio Bardotti para la inoxidable Ornella Vanoni en su Meu Brasil) y, según sospecho, al Catalán (por Lluis que no Luis Miguel). No se si existen versiones en Francés pero intentar hacerlo "correctamente" en Inglés, Alemán e idiomas mas complicados sería una tarea de las titánicas. La oferta de oggi incluye el buen instrumental de rigor (Houben/Pédron en Trompeta/Saxo Alto) y el resto en su idioma nativo, de las que destaco la breve y casi desnuda de Montenegro, la muy actual y redonda de la portuguesa Branco y, como no podía ser de otra manera, las muy disímiles de los totems brazucas conocidos como Elis Regina y Ney Matogrosso. Abreviando, ¡Uno desrecomendado para Buarque haters como Eduardo de la Puente o Mario Pergolini pero totalmente apto para el resto de la humanidad, y sobre todo para los que aman y besan a su mujer, su hombre y sus hijos como si fuese la ultima vez!
PD: lo del posible "Tema"* de ambas canciones es EL SUICIDIO del protagonista; muy inteligentemente, Charly García reconocio que le sobraban 2 bangs a Viernes... para acabar con una vida pero ni con un solo disparo la canción hubiera pasado la prohibicion de su difusion en radio y television durante el Proceso de Reorganizacion Nacional en Argentina; no se como fue esto respecto a la canción de Buarque en su país, pero como no queda claro si cae o se tira (¿?)...
No hay comentarios:
Publicar un comentario